This video is a favorite of the Ford family. They showed it to me and Stef when we spent the night up there a few months ago. I think Sarah enjoys it the most.
Germans have a word for this type of humor: Schadenfreude
Definition:
–noun: satisfaction or pleasure felt at someone else's misfortune.
-Origin: 1890–95; < G, equiv. to Schaden harm + Freude joy
See the following links for various pronunciations:
* Schadenfreude
* Schadenfreude
* Schadenfreude
* Schadenfreude
* Schadenfreude
Online Chat Example:
_____
@blackbart: lol this guy was showing me his new phone at work the other day
@blackbart: so while i was looking at it i changed his contact entry for his dad to my number
@blackbart: just got a call from him and answered with “hello son, i dont love you and your adopted”
@blackbart: cant stop laughing
_____
More Real-life Examples of Schadenfreude:
---------------------------------------------------------------------------
If you laughed or even smiled at any of this, you just experienced schadenfreude. Thanks to Jess and Topher for helping to keep this term alive here in Utah.
---------------------------------------------------------------------------
At first I thought that grape stomper was a joke, the howling she produced sounded like the dog who lost her mate in Where the Red Fern Grows!
ReplyDeleteThe last photo reminds me of Dad trying hard to re-enter his kayak in La Jolla for a good 10 minutes as his center of balance was just too high! I was experiencing so much schadenfreude in those moments, I was "relieved" I was standing in the Pacific Ocean! :)
This is so ironic as I just came across this German humor term in a book I received for Christmas two weeks back while waiting in the car for ballet to finish.
ReplyDeleteI studied a bit of that in my humanities classes. Very interesting. I think we had Scheudenfraud when we watched dad go off the water slide in Malaga, Spain, don't you think?
ReplyDelete